Ajankohtainen

Biopankki panostaa palvelujen saavutettavuuteen - esitteet nyt pistekirjoitettuina, suurikirjaimisina ja selkokielisinä

Julkaistu 1.4.2019 0.00

Celia äänikirjapalvelun Elina Kilpiö (vas), Neuroliiton Satu Langenberg ja biopankin Anne Tiihonen tyytyväisinä eritysryhmien biopankkiesitteistä ja lomakkeista kolmella kielellä.

Jopa puoli miljoonaa suomalaista kokee erilaisten tekstien lukemisen hankalana. Tämä voi johtua heikkonäköisyydestä, lukihäiriöstä, oppimisvaikeudesta, kehitysvammasta tai muusta syystä. Helsingin Biopankki vastasi tähän tarpeeseen julkaisemalla esitteistään ja suostumuslomakkeestaan versiot pistekirjoitettuna, suurikirjaimisena ja selkokielisenä.

Julkistamistilaisuutta vietettiin iloisissa tunnelmissa Meilahden sairaalan aulassa. Uteliaat ohikulkijat piirittivät esittelypöytiä ja Opaskoirakoulun Nova -labbis keräsi paijauksia.

Helsingin Biopankin ohella paikalla esittäytyivät myös Näkövammaliitto, Neuroliitto, Kehitysvammaliito, Saavutettavuuspalvelut, Neuroliitto, Muistiliitto ja Celia -äänikirjapalvelu.

Hannele Ruokonen Nova.jpg
 Opaskoirakoulun Hannele Ruokonen ja tilaisuuden vetonaula Nova

-Haluamme näillä materiaaleilla lisätä tasa-arvoisuutta. Ajatuksemme on, että jokaisella on oikeus tietää, mistä biopankkitoiminnassa on kyse ja osallistua biopankkitutkimuksiin aistivammasta tai muusta haitasta huolimatta, sanoo Helsingin Biopankin asiantuntija Anne Tiihonen.

Hän ottaa käteensä A3 kokoisen, suurella kirjainkoolla kirjoitetun, suostumuslomakkeen ja kertoo, että sairaalan osastoilla on erityisesti toivottu eri potilasryhmiä helpottavia esitteitä ja lomakkeita.

-Nämä materiaalit palvelevat laajemminkin esimerkiksi vanhuksia ja selkokieliset esitteet maahanmuuttajia, Tiihonen muistuttaa.

Myös biopankin johtaja Kimmo Pitkänen pyörähtää esittelypöytien äärellä ja kertoo Helsingin Biopankin tavoitteesta olla edelläkävijä palvelujen saavutettavuudessa.

-Julkaisemme pian myös uudet verkkosivut, jonne tehdään saavutettavuussivusto. Näille sivuille tuotetaan kaikki materiaali selkokielisenä ja kuunneltavassa muodossa, hän kertoo.

Materiaaleja voi pyytää Helsingin Biopankista: roosa.tiitto(at)hus.fi


 Suurikirjaimisen suostumuslomakkeen fonttikoko 14 on myös heikkonäköisen luettavissa. Tutkimushoitaja Roosa Tiitto ja biopankkiyhdyshenkilö Soili Sulasmaa-Sadeharju esittelevät suomen- ja ruotsinkielisiä versioita.